?。鄣湓矗? 《呂氏春秋·應(yīng)言》:白奎謂魏王曰:“市丘之鼎以烹雞,多洎(汁)之則淡而不可食,少洎之則焦而不熟,然而視之蟲(chóng)禹焉美無(wú)所可用。”
[典義] “市丘之鼎以烹雞”,謂魏邑新出之鼎,乃為當(dāng)時(shí)大鼎。這樣的大鼎可以煮牛,但用來(lái)煮雞,卻謂大器小用了。故而后人遂以“牛鼎烹雞”比喻大才小用,或謂殺雞豈用牛刀。
?。鄣鋵?shí)] 白圭對(duì)魏惠王說(shuō):“用市丘出產(chǎn)的大鼎來(lái)煮雞,多加湯汁就會(huì)淡得沒(méi)法吃,少加湯汁就會(huì)燒焦而不熟,然而這鼎看起來(lái)非常高大漂亮,不過(guò)沒(méi)有什么用處?;葑訉?duì)大王講的話,就跟這大鼎相似。”惠子聽(tīng)到這話以后,對(duì)魏惠王說(shuō):“不對(duì)。假使三軍士兵饑餓了停留在鼎旁邊,恰好弄到了蒸飯用的大甑(古代的蒸食炊具),那么大鼎和甑搭配起來(lái)蒸飯就沒(méi)有比這鼎更合適的了。”白圭聽(tīng)到這話以后,又說(shuō):“沒(méi)有什么用處的東西,想來(lái)只能在上面放上甑蒸飯用啦!”白圭這樣的評(píng)論自然是錯(cuò)的,他太輕視魏惠王了。認(rèn)為惠子的話只是說(shuō)得漂亮,但沒(méi)有什么用處,就是說(shuō)魏惠王把說(shuō)話沒(méi)有什么用處的人當(dāng)成仲父、當(dāng)成完美的人了。白圭的話盡管講得不太近乎道理,但他講的用煮牛的大鼎烹雞,卻為后人留下了“牛鼎烹雞”的典故。后人反其意而用之,“牛鼎烹雞”借指大才小用。
| 伊春市| 玉林市| 博湖县| 垦利县| 观塘区| 河南省| 册亨县| 贡山| 开鲁县| 通许县| 平陆县| 布尔津县| 洪洞县| 阿拉善盟| 贵定县| 金堂县| 双牌县| 射洪县| 兴隆县| 安宁市| 获嘉县| 阜新| 扎鲁特旗| 成都市| 义乌市| 商丘市| 论坛| 宁城县| 民勤县| 白河县| 湖北省| 怀集县| 买车| 吉林省| 娱乐| 察雅县| 盘山县| 荆门市| 永清县| 夏津县|